top of page

CONDITIONS GÉNÉRALES

Sauf convention écrite expresse contraire, les présentes « Conditions Générales de Transport » (les « CGV ») s'appliquent à tout service de transport aérien si ou pour lequel un contrat (le « Contrat ») ayant pour objet l'Avion (« l'Avion ») a été conclu entre le Client ou par un agent pour le compte du Client d'une part et FlyDedicated BV, Fly Cooperation UA ou Hyperion Aviation Ltd. (ci-après communément dénommé « FlyDedicated ») en tant que transporteur aérien ou agissant en tant qu'agent en son propre nom mais sur pour le compte de FlyDedicated en tant que transporteur aérien, d'autre part.

​

Flydedicated est le transporteur contractuel tel que défini dans la législation régissant le transport aérien. Dans le cas où FlyDedicated attribue l'exécution des services de transport aérien à un opérateur tiers, cet autre transporteur est le transporteur réel tel que défini dans la réglementation applicable.

​

Ces CGV sont publiées sur le site Internet de FlyDedicated (www.flydedicated.aero) et annexées au Contrat.

​

1. LICENCE D'EXPLOITATION - CERTIFICAT D'OPÉRATEUR AÉRIEN

1.1. FlyDedicated s'engage par la présente à ce que l'avion soit exploité par et sous une licence d'exploitation et un certificat de transporteur aérien valides, tels qu'accordés par les autorités compétentes conformément au règlement (CE) N∞ 1008/2008, relatif aux règles communes pour l'exploitation des services aériens dans le Communauté européenne et règlement (UE) N∞ 965/2012 établissant les exigences techniques et les procédures administratives applicables au transport commercial par avion (« CATOPS ») liées aux opérations aériennes conformément au règlement (CE) N∞2018/1139 du Parlement européen et du Conseil, ou tout règlement émis par l'AESA modifiant ou complétant ces règlements, ou toute réglementation modifiant ou complétant ces règlements et tout autre règlement applicable, ainsi que l'accord.

1.2. Le Client s'engage à ne pas compromettre ou porter préjudice à la position de FlyDedicated dans les conditions de la licence d'exploitation et du certificat de transporteur aérien de FlyDedicated.

​

2. CONTRÔLE OPÉRATIONNEL ET RESPONSABILITÉ 

2.1. Le Client accepte que FlyDedicated ait le contrôle opérationnel total et la responsabilité sur l'Avion et les vols à effectuer avec l'Avion dans le cadre du Contrat.

2.2. En tant que tel, et en ce qui concerne l'exploitation sûre et sécurisée de l'Avion, FlyDedicated, en vertu du commandant de bord de l'Avion, aura, entre autres, toute autorité et discrétion (i) quant à l'opportunité d'entreprendre ou non un vol , (ii) en ce qui concerne la quantité d'espace et de charge disponibles sur l'Avion pour l'utilisation et sa répartition, (iii) quant à l'endroit où les atterrissages doivent être effectués en écart par rapport à l'horaire de vol demandé. Le Client s'engage à accepter toutes ces décisions du commandant de bord de l'Avion.

2.3 FlyDedicated se réserve le droit d'ajouter des membres d'équipage de conduite à tout vol en plus du minimum requis par les stipulations de la licence d'exploitation et du certificat de transporteur aérien, sans aucune obligation de notification préalable au Client.

​

3. HORAIRES DE VOL 

3.1. Les heures de vol calculées et indiquées dans le programme de vol sont approximatives et non garanties par FlyDedicated.

3.2. FlyDedicated ne sera pas responsable des déviations et des retards causés par le contrôle du trafic aérien, les restrictions de créneaux, les troubles sociaux et civils, les pannes mécaniques de l'avion ou de l'équipement au sol, les limitations de temps de service de l'équipage pour les tâches de l'équipage au-delà de l'horaire de vol accepté, local, national ou international. réglementations, conditions météorologiques extrêmes ou toute autre cause échappant au contrôle raisonnable de FlyDedicated.

3.3. En cas de retard dans le début ou l'achèvement de l'un des vols envisagés dans le cadre du Contrat, causé par le Client ou toute personne agissant en son nom, FlyDedicated sera en droit de réclamer une indemnisation pour les dommages subis et aura le droit de annuler le(s) vol(s) considéré(s) au titre du Contrat, en totalité ou en partie, sans aucune indemnité ni remboursement au Client et sans préjudice de son droit à réclamer une indemnisation.

3.4. Le client peut demander à FlyDedicated d'annuler ou d'apporter des modifications, des déviations ou des retards raisonnables à un horaire de vol confirmé à tout moment, auquel cas FlyDedicated sera en droit de facturer les frais d'annulation contractuels et les frais supplémentaires encourus pour la préparation supplémentaire du vol résultant de la annulation, modification, déviation ou retard en question.

​

4. AUTORISATIONS ET PERMIS

4.1. FlyDedicated s'engage à demander en temps voulu les autorisations ou permis auprès des autorités gouvernementales ou autres nécessaires à l'exécution du ou des vols envisagés dans le cadre de l'horaire de vol tel que demandé par le Client. Cependant, FlyDedicated ne sera pas responsable de tout refus, octroi intempestif ou annulation d'autorisation ou de permis à condition que FlyDedicated ait traité les demandes dans les délais tels que publiés de temps à autre dans les publications officielles et à condition qu'un délai suffisant ait été disponible entre la confirmation et premier départ.

4.2. Le Client s'engage à fournir à FlyDedicated l'horaire de vol demandé avec un préavis suffisant permettant à FlyDedicated de traiter les demandes dans les délais tels que publiés de temps à autre.

​

5. DOCUMENTS

5.1. FlyDedicated émettra des documents conformément aux exigences, pratiques et procédures de FlyDedicated. Le Client et ses passagers seront liés par les termes et conditions des documents de circulation délivrés.

5.2. Le client doit se conformer et s'assurer que tous les passagers accompagnant observent et se conforment à toutes les lois, réglementations, ordonnances, décrets, instructions, permis, licences et autorités accordés pour les vols et/ou émis par toute autorité gouvernementale ou autre compétente, y compris mais sans s'y limiter, les douanes, la police, la santé publique et toutes les autres réglementations et autorités compétentes dans les juridictions d'où l'avion provient, atterrit et survole, et que ces passagers se conforment à toutes les exigences pertinentes, qu'elles soient documentaires ou autres, à leur égard ou leurs bagages et payer toutes les taxes et droits qui peuvent être perçus en rapport avec leurs bagages ou autrement sur ces passagers.

​

6. TRANSPORT D'ANIMAUX

Le Client et les Passagers ont le droit d'exiger le transport d'animaux (domestiques) et de compagnie, mais cette demande est soumise à l'approbation de FlyDedicated. Cette demande doit être faite au moment de la réservation du vol. Si FlyDedicated accepte de transporter les animaux demandés, le client et les passagers assument l'entière responsabilité de la sécurité, de la santé et de la conduite de leurs animaux domestiques et domestiques, et du respect de toutes les exigences, réglementations ou restrictions gouvernementales, y compris l'entrée /permis de sortie et certificats sanitaires requis des pays, états ou territoires respectifs.

​

7. MARCHANDISES DANGEREUSES, ARTICLES INTERDITS ET SECURITE

7.1 Pour des raisons de sûreté et de sécurité, les articles tels que ceux énumérés ci-dessous ne peuvent pas être transportés dans les bagages des passagers. Cependant, certains articles, tels que les médicaments, les articles de toilette, l'oxygène médical, la batterie du fauteuil roulant, etc. peuvent être transportés dans les bagages du passager à condition qu'ils soient transportés et emballés conformément à la réglementation en vigueur.

 

7.2 Les liquides, aérosols et gels (LAG), y compris les pâtes, les lotions, les mélanges liquides/solides et le contenu des récipients sous pression, tels que le dentifrice, le gel capillaire, les boissons, les soupes, les sirops, les parfums, la mousse à raser et d'autres articles de consistance similaire peuvent être confisqués par le personnel de sécurité de certains aéroports s'ils ne remplissent pas l'une des conditions décrites ci-dessous :

(a) être transporté dans le bagage de soute ; ou alors

(b) être transporté dans des contenants individuels d'une capacité maximale de 100 millilitres ou l'équivalent dans un sac en plastique transparent refermable d'une capacité maximale de 1 litre, le contenu du sac en plastique s'adaptant confortablement et le sac étant complètement fermé; ou alors

(c) à utiliser pendant le voyage et qui est nécessaire à des fins médicales ou à un régime alimentaire spécial, y compris les aliments pour bébés. Sur demande, le passager doit fournir la preuve de l'authenticité du LAG exempté ; ou alors

(d) obtenu côté piste au-delà du point où les cartes d'embarquement sont contrôlées dans des points de vente soumis à des procédures de sécurité approuvées dans le cadre du programme de sécurité de l'aéroport, à condition que le LAG soit emballé dans un sac inviolable de sécurité (STEB) qui est un sac conforme aux directives de contrôle de sécurité recommandées par l'Organisation de l'aviation civile internationale, à l'intérieur duquel est affichée une preuve d'achat satisfaisante côté piste à cet aéroport ce jour-là ; ou alors

e) obtenus dans la zone de sûreté à accès réglementé auprès de points de vente soumis à des procédures de sûreté approuvées dans le cadre du programme de sûreté de l'aéroport ; ou alors

(f) obtenu dans un autre aéroport de l'Union européenne, à condition que le LAG soit emballé dans un STEB à l'intérieur duquel une preuve satisfaisante d'achat côté piste de cet aéroport ce jour-là est affichée ; ou alors

g) obtenu à bord d'un aéronef d'un transporteur aérien communautaire, à condition que le LAG soit emballé dans une STEB à l'intérieur de laquelle figure une preuve satisfaisante d'achat à bord de cet aéronef ce jour-là.

​

FLYDEDICATED N'A AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE CONFISCATION DE L'UN DES ARTICLES PAR LES AUTORITÉS AÉROPORTUAIRES.
 

7.3 ARTICLES INTERDITS EN CABINE

Les passagers ne sont pas autorisés à transporter les articles suivants dans les zones de sécurité à accès réglementé et à bord d'un avion :

a) Armes à feu, armes à feu et autres dispositifs qui tirent des projectiles — dispositifs susceptibles ou semblant susceptibles d'être utilisés pour causer des blessures graves en tirant un projectile, y compris :

–  armes à feu de tous types, telles que pistolets, revolvers, carabines, fusils de chasse,

–  armes-jouets, répliques et fausses armes pouvant être confondues avec de vraies armes,

–  parties constitutives d'armes à feu, à l'exclusion des lunettes de visée,

–  pistolets à air comprimé et CO2, tels que pistolets, pistolets à plomb, carabines et pistolets à billes,

–  signal pistolets lance-fusées et pistolets starter,

–  arcs, arbalètes et flèches,

–  fusils harpons et fusils harpons,

–  frondes et catapultes ;

(b) Dispositifs d'étourdissement — dispositifs conçus spécifiquement pour étourdir ou immobiliser, y compris :

–  devices pour choquer, tels que les pistolets paralysants, les tasers et les matraques paralysantes,

–  Ã©tourdisseurs et tueurs d'animaux,

–  des produits chimiques, des gaz et des sprays invalidants et incapacitants, tels que le macis, les sprays au poivre, les sprays au capsicum, les gaz lacrymogènes, les sprays acides et les sprays répulsifs pour animaux ;

(c) Objets avec une pointe ou un bord tranchant — objets avec une pointe ou un bord tranchant pouvant être utilisés pour causer des blessures graves, y compris :

–  items conçus pour hacher, tels que haches, hachettes et couperets,

–  piolets et pics à glace,

–  lames de rasoir,

–  coupe-boîtes,

–  couteaux avec des lames de plus de 6 cm,

–  ciseaux avec des lames de plus de 6 cm mesurées à partir du point d'appui,

–  matériel d'arts martiaux à pointe ou arête vive,

–  Ã©pées et sabres ;

d) Outils de travail — outils pouvant être utilisés soit pour causer des blessures graves soit pour menacer la sécurité des aéronefs, y compris :

–  crowbars,

–  perceuses et mèches, y compris les perceuses électriques portatives sans fil,

–  outils avec une lame ou un manche de plus de 6 cm pouvant servir d'arme, tels que tournevis et burins,

–  saws, y compris les scies électriques portatives sans fil,

–  chalumeaux,

–  bolt pistolets et pistolets à clous;

e) Instruments contondants — objets susceptibles d'être utilisés pour causer des blessures graves lorsqu'ils sont utilisés pour frapper, y compris :

–  battes de baseball et softball,

–  clubs et bâtons, tels que billy clubs, blackjacks et night sticks,

–  Ã©quipement d'arts martiaux ;

(f) Substances et dispositifs explosifs et incendiaires — Substances et dispositifs explosifs et incendiaires susceptibles ou semblant susceptibles d'être utilisés pour causer des blessures graves ou constituer une menace pour la sécurité des aéronefs, y compris :

–  munitions,

–  capsules de sablage,

–  détonateurs et mèches,

–  réplique ou imitation d'engins explosifs,

–  mines, grenades et autres explosifs militaires,

–  fireworks et autres pièces pyrotechniques,

–  boîtes fumigènes et cartouches fumigènes,

–  dynamite, poudre à canon et explosifs plastiques.
 

7.4 ARTICLES INTERDITS DANS LES BAGAGES DE SOUTE

Les passagers ne sont pas autorisés à transporter les articles suivants dans leurs bagages de soute :

Substances et dispositifs explosifs et incendiaires - substances et dispositifs explosifs et incendiaires pouvant être utilisés pour causer des blessures graves ou constituer une menace pour la sécurité des aéronefs, y compris :

–  munitions,

–  capsules de sablage,

–  détonateurs et mèches,

–  mines, grenades et autres explosifs militaires,

–  fireworks et autres pièces pyrotechniques,

–  boîtes fumigènes et cartouches fumigènes,

–  dynamite, poudre à canon et explosifs plastiques.

​

8. PAS DE SOUS-TRAITANCE PAR LE CLIENT

Le Client s'engage à affréter l'Avion dans le cadre du Contrat pour l'usage propre du Client. Le Client utilisera la totalité de la capacité de l'Avion pour le transport des passagers du Client, qui n'a pas le droit de sous-traiter en revendant ou en sous-affrétant ni une partie ni la totalité de la capacité de l'Avion.

​

9. CONDUITE A BORD

Dans le cas où un passager se comporte de manière à mettre en danger l'avion ou toute personne ou propriété à bord, ou gêne l'équipage dans l'exercice de ses fonctions ou ne se conforme pas aux instructions de l'équipage, y compris, mais sans s'y limiter, celles concernant le tabagisme , consommation d'alcool ou de drogue ou se comporte d'une manière qui cause de l'inconfort, des inconvénients, des dommages ou des blessures aux autres passagers et à l'équipage, le capitaine de FlyDedicated peut prendre les mesures qu'il juge nécessaires pour empêcher la poursuite d'un tel comportement, y compris la contention.

​

10. AÉRONEFS INUTILISABLES - INDISPONIBILITÉ

Si l'Avion devient inutilisable ou indisponible  pour quelque raison que ce soit, y compris une défaillance technique de l'Avion ou une restriction opérationnelle  FlyDedicated aura le droit d'annuler le(s) vol(s) envisagé(s) l'horaire de vol tel que demandé dans le cadre de l'accord. FlyDedicated n'aura aucune autre obligation ou responsabilité que de faire de son mieux pour se procurer en interne ou en externe un avion de remplacement pour le Client afin d'entreprendre ou de continuer à entreprendre l'horaire de vol demandé.

Dans le cas où cet avion de remplacement ne peut être proposé selon les termes et conditions de l'Accord, FlyDedicated sera en droit d'offrir un accord ad hoc séparé pour l'avion de remplacement, et le Client s'engage à accepter raisonnablement ces conditions à condition que ces conditions soient dans le l'étendue des conditions de marché alors en vigueur.

​

11. RESPONSABILITÉS

11.1. Le Client doit indemniser et dégager de toute responsabilité FlyDedicated, ses dirigeants, employés et agents contre tous les coûts, réclamations, dommages ou responsabilités de toute nature pouvant incomber à FlyDedicated en raison de toute défaillance du Client, de ses préposés ou agents, ou de tout passager transporté avec l'autorisation de l'affréteur de se conformer au contrat ou à toute réglementation ou condition en vigueur au moment du début du vol.

En particulier, le Client indemnisera et dégagera FlyDedicated de toute responsabilité pour tout dommage que FlyDedicated pourrait subir directement ou indirectement (i) en cas de retrait du certificat de transporteur aérien et de la licence d'exploitation de FlyDedicated pour cause de défaillance du Client de se conformer au Contrat, (ii) résultant du fait que le Client ou ses passagers, marchandises et/ou fret transportés sur les vols considérés dans le cadre du Contrat (iii) si un passager n'est pas en possession de tout document d'identité, visa, certificat sanitaire ou tout autre document requis par toute escale figurant sur l'horaire de vol.

En cas de violation par le Client de ces CGV ou de toute autre, FlyDedicated aura le droit d'annuler le Contrat et, dans le cas où un service a commencé, de résilier ce vol, le tout sans responsabilité d'aucune sorte envers FlyDedicated et, de conserver tous les montants payés par le Client et, d'exiger tous les autres montants dus aux termes du Contrat indépendamment de sa résiliation. Ni le paiement du prix de la location ni la résiliation du Contrat pour l'une des raisons susmentionnées n'affecteront le droit de FlyDedicated de percevoir des dommages-intérêts auprès du Client.

11.2. La responsabilité de FlyDedicated en tant que transporteur aérien vis-à-vis de ses passagers et de leurs bagages est limitée conformément aux limites fixées par le règlement (CE) N∞ 2027/1997 tel que modifié par le règlement (CE) N∞ 889/2002 mettant en œuvre la convention de Montréal du 28 mai 1999.

Dans la mesure où les limitations de responsabilité ci-dessus ne s'appliqueraient pas pour quelque raison que ce soit, la responsabilité de FlyDedicated en tant que transporteur aérien vis-à-vis de ses passagers sera régie par la Convention de Varsovie du 12 octobre 1929, ou cette Convention telle que modifiée à La Haye le 28 septembre 1955, selon le cas, même lorsque le transport n'est pas un transport international tel que défini par cette Convention. En cas de substitution par un autre transporteur, la Convention de Guadalajara du 18 septembre 1961 est applicable. Le Locataire s'engage à ce que, pendant toute la durée du présent Contrat, la couverture d'assurance soit maintenue conformément aux exigences de responsabilité des Règlements et Conventions mentionnés dans les présentes.

11.3. La responsabilité de FlyDedicated en tant que transporteur aérien vis-à-vis des tiers au sol est limitée conformément à la réglementation uniforme telle qu'énoncée dans la Convention de Rome du 7 octobre 1952, dans la mesure applicable. A défaut, conformément aux principes du droit international privé, la lex rei sitae du pays ou de l'Etat survolé et où le dommage causé par l'Aéronef s'est produit, s'appliquera.

11.4. Il est expressément entendu et convenu entre les parties que FlyDedicated n'aura aucune autre responsabilité que la responsabilité mentionnée dans les paragraphes précédents ci-joints. Le Client accepte et s'engage à ce qu'aucune déclaration particulière d'intérêt à la livraison des bagages à destination ne puisse être faite comme le prévoit la Réglementation applicable. FlyDedicated ne sera jamais responsable envers le Client de quelque manière que ce soit (que ce soit en responsabilité délictuelle ou contractuelle) pour toute perte ou dommage indirect ou consécutif de quelque nature que ce soit.

11.5. Le Client doit indemniser et dégager de toute responsabilité FLYDEDICATED, ses dirigeants, employés et agents contre tout coût, réclamation, dommage ou responsabilité de quelque nature que ce soit dans le cas où FlyDedicated confie l'exécution des services de transport aérien à un opérateur tiers.

​

12. COUVERTURE D'ASSURANCE

FlyDedicated s'engage, pendant toute la durée du Contrat, à maintenir la couverture d'assurance conformément aux exigences de responsabilité énoncées dans la Réglementation applicable.

​

13. EXIGENCE D'AVIS DE L'UE 

La présente notice d'information résume les règles de responsabilité appliquées par les transporteurs aériens communautaires conformément à la législation communautaire et à la convention de Montréal.

  1. Il n'y a pas de montant maximum en termes de responsabilité en cas de décès ou de blessure du Passager. Pour les cas de dommages corporels jusqu'à 113 100 SDR, FlyDedicated et/ou le transporteur réel ne peuvent pas contester les demandes d'indemnisation. En cas de réclamations supérieures à ce montant, le transporteur contractuel et/ou substitué peut se défendre en prouvant que ses actions n'ont pas été négligentes ou autrement fautives.

  2. Si un Passager est tué ou blessé, FlyDedicated et/ou le transporteur effectif doivent verser une avance, pour couvrir les besoins économiques immédiats, dans les 15 jours suivant l'identification de la personne ayant droit à une indemnisation. En cas de décès, cette avance ne pourra être inférieure à 16 000 DTS.

  3. FlyDedicated et/ou le transporteur réel sont responsables des dommages causés si les Passagers sont retardés, sauf si la compagnie a pris toutes les mesures raisonnables pour éviter ces dommages ou s'il a été impossible de prendre ces mesures. La responsabilité pour les dommages causés par le retard du Passager est limitée à SDR 4694. Toute responsabilité éventuelle en vertu du règlement CE 261/2004 reste inchangée.

  4. Le transporteur contractuel et/ou le  réel est responsable des dommages causés si les bagages sont retardés sauf si la compagnie a pris toutes les mesures raisonnables pour éviter ces dommages ou s'il a été impossible de prendre ces mesures. La responsabilité pour les dommages causés par le retard des bagages est limitée à SDR 1131.

  5. FlyDedicated et/ou le transporteur réel est responsable de la destruction, de la perte ou de l'endommagement des bagages jusqu'à une somme de 1131 DTS. En cas de bagages enregistrés, si les bagages n'ont pas été endommagés avant le transport, la compagnie est responsable même s'il est pas en faute. En ce qui concerne les bagages à main, FlyDedicated et/ou le transporteur effectif ne sont responsables que si leurs actions sont négligentes ou autrement fautives.

  6. Un Passager peut bénéficier d'une limite de responsabilité supérieure en effectuant une Déclaration Générale au plus tard à la réservation moyennant un supplément.

  7. Si les bagages sont endommagés, retardés, perdus ou détruits, le Passager doit écrire et se plaindre à FlyDedicated et/ou au transporteur effectif dès que possible. Les passagers dont les bagages enregistrés ont été endommagés doivent déposer une plainte écrite dans les sept jours suivant la date à laquelle les bagages ont été mis à la disposition du passager.

  8. Si FlyDedicated et/ou le transporteur réel qui effectue effectivement le vol n'est pas le même, le Passager peut adresser des plaintes ou faire des réclamations pour dommages contre l'une ou l'autre compagnie. Si le nom ou le code d'un transporteur contractuel et/ou effectif est indiqué sur la confirmation, cette société est le transporteur contractuel et/ou effectif contractant.

  9. Toute action en justice en réparation doit être intentée dans un délai de deux ans à compter de la date d'arrivée de l'aéronef, ou à compter de la date à laquelle l'aéronef aurait dû arriver.

  10. La base des règles décrites ci-dessus est la convention de Montréal du 28 mai 1999, qui est mise en œuvre dans la Communauté par le règlement (CE) n° 2027/97 (tel que modifié par le règlement (CE) n° 889/2002) et la législation nationale de les États membres.

 

Note
Il s'agit d'un avis requis par le règlement de la Communauté européenne (CE) n° 889/2002. Cet avis ne peut servir de base à une demande d'indemnisation, ni à l'interprétation des dispositions de la Convention de Montréal, et il ne fait pas partie du contrat entre le(s) transporteur(s) et le Client. Aucune déclaration n'est faite par le(s) transporteur(s) quant à l'exactitude du contenu de cet avis.

Les dispositions européennes d'indemnisation des passagers et des bagages en retard ne s'appliquent pas.

​

14. PROTECTION DES DONNÉES ET VIE PRIVÉE / CONFIDENTIALITÉ

14.1. FlyDedicated comprend qu'au cours de sa relation avec le client, FlyDedicated (y compris les dirigeants, employés, sous-traitants et agents de FlyDedicated) et les transporteurs réels peuvent avoir communication de données personnelles (les données personnelles auront la signification qui leur est attribuée dans la POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ FLYDEDICATED publiée sur Site Internet de FlyDedicated) concernant le Client et/ou les Passagers. FlyDedicated s'engage et le Client accepte que les Données Personnelles du Client et des Passagers soient détenues et traitées par elle conformément au Règlement (UE) 2016/679 du Parlement Européen et du Conseil (« RGPD ») et à la POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ DE FLYDEDICATED publié sur le site Web de FlyDedicated.

14.2 Sans préjudice de ce qui est indiqué dans la POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ DE FLYDEDICATED, FlyDedicated et/ou l'opérateur tiers sont explicitement autorisés à transmettre au public les données personnelles obtenues à partir de documents d'identification officiels et d'autres données personnelles traitées ou utilisées dans le cadre de l'exécution de l'accord. autorités et agences de contrôle aux frontières, à condition que la demande de divulgation de l'autorité ou de l'agence soit basée sur une réglementation légale impérative et qu'elle soit nécessaire à l'exécution du contrat de transport. En outre, FlyDedicated et/ou l'opérateur tiers est également explicitement autorisé par le Client à collecter et traiter les données personnelles du Client et des Passagers dans le cadre du Contrat et conformément au Règlement RGPD aux fins de l'exécution du vol. les services et les obligations contractuelles de FlyDedicated et/ou de l'opérateur tiers en vertu du Contrat ; spécifiquement FlyDedicated et/ou l'opérateur tiers est en outre explicitement autorisé à transmettre lesdites données personnelles à ses employés et représentants autorisés et à toute personne impliquée dans la fourniture des services de vol en son nom, y compris le personnel navigant (équipage de conduite et de cabine).  

14.3. FlyDedicated reconnaît que, du fait que FlyDedicated fournit des services de vol au Client, FlyDedicated et ses employés peuvent prendre connaissance d'informations confidentielles et exclusives concernant le Client et/ou les Passagers (« Informations confidentielles Â»). FlyDedicated s'engage à ne pas divulguer ces informations confidentielles à des tiers, et s'assurera que ses employés ne les divulguent pas, sauf :

  • (i) si nécessaire pour fournir ces services de vol et tous les services auxiliaires demandés par le Client et/ou les Passagers ;

  • (ii) lorsque ces informations confidentielles sont ou entrent dans le domaine public, autrement qu'à la suite d'une violation par FlyDedicated de ses obligations en vertu des présentes ;

  • (iii) en vertu d'une exigence légale ou réglementaire de divulguer, livrer, communiquer ou autrement mettre à la disposition d'un tiers les Informations confidentielles ;

  • (iv) aux auditeurs et/ou conseillers juridiques et/ou autres conseillers professionnels et/ou banquiers et/ou tout investisseur ou partenaire potentiel ou réel de FlyDedicated ;

  • (v) à une société affiliée ou filiale ou partenaire stratégique de FlyDedicated (y compris aux dirigeants, administrateurs, employés, agents et conseillers de la filiale, société affiliée ou partenaire stratégique) ; ou alors

  • (vi) pour protéger les droits, la propriété et la sécurité de FlyDedicated et les droits, la propriété et la sécurité du Client et/ou des Passagers, ou d'autres ;

Toutefois, les Informations Confidentielles ne comprennent pas les Données Personnelles du Client et des Passagers. Les données personnelles du client et des passagers seront détenues et traitées par FlyDedicated conformément aux parties 1 et 2 ci-dessus.

​

15. DROIT APPLICABLE ET TRIBUNAL COMPETENT

15.1. Le présent Contrat, qui est considéré comme constituant l'intégralité de l'accord entre l'Opérateur et le Client, est interprété et régi par les réglementations applicables aux Pays-Bas et au sein de l'Union européenne.

 

15.2. Les Parties s'efforceront de régler par voie de négociation tout différend né du Contrat ou en rapport avec celui-ci, et toutes les conséquences qui en découlent. Ce différend sera notifié par écrit par la Partie requérante à l'autre Partie, et les Parties s'efforceront de régler ce différend par voie de négociation dans les trente (30) jours suivant la réception dudit avis.

  1. En cas d'échec du règlement du différend par voie de négociation dans le délai mentionné ci-dessus, la Partie demanderesse pourra demander de soumettre le différend à la médiation. L'introduction d'une procédure de médiation n'empêche pas les Parties de prendre toutes les mesures provisoires et conservatoires qu'elles jugent nécessaires.
     

  2. Si les parties ne conviennent pas de recourir à la médiation ou si la médiation n'aboutit pas à un règlement dans les trente (30) jours suivant le dépôt de la demande de médiation ou dans tout autre délai dont les parties peuvent convenir par écrit, chaque partie peut intenter une action devant le Tribunal de Rotterdam.

15.3.  Si une ou plusieurs des dispositions contenues dans le présent accord devaient être illégales, inapplicables ou, pour quelque raison que ce soit, ne peuvent être considérées comme valides, cela n'affectera aucune autre disposition du présent accord.

​

16. PRATIQUES COMMERCIALES INTERDITES ET SANCTIONS

Le Client déclare, garantit, s'engage et reconnaît par les présentes que :

  • dans la mesure où les lois, statuts, règlements et codes relatifs à la lutte contre les pots-de-vin, la lutte contre la corruption, la lutte contre le blanchiment d'argent, le financement du terrorisme et les pratiques commerciales déloyales et interdites (y compris, mais sans s'y limiter, le UK Bribery Act 2010 et le La loi américaine sur les pratiques de corruption à l'étranger, désignées collectivement dans les présentes par les « lois Â» s'appliquent à tout aspect de la relation entre FlyDedicated et le client, le client doit à tout moment se conformer aux lois et restera en conformité avec les lois ;

  • les fonds ou les sommes versés à FlyDedicated par le Client ne doivent pas provenir du blanchiment d'argent, du financement du terrorisme et/ou de tout autre acte ou activité illégal ou criminel ;

le Client et tous les Passagers ne sont pas une Partie Désignée (une « Partie Désignée Â» désigne toute personne ou entité qui est désignée dans les listes publiées émises par le gouvernement des États-Unis ou les Nations Unies ou l'Union Européenne en tant que Ressortissant Spécialement Désigné ou Personne Désignée, un terroriste, une organisation terroriste étrangère, une organisation qui assiste ou apporte son soutien à une organisation terroriste étrangère, un proliférateur d'armes de destruction massive, un trafiquant de stupéfiants ou toute autre désignation similaire qui interdirait à FlyDedicated de s'engager dans une transaction avec cet individu ou entité en vertu de la loi applicable), ou le sujet ou la cible de toute loi ou réglementation de sanction économique ou commerciale ou d'interdiction de voyager ;

aucun employé ou administrateur ou propriétaire ou actionnaire ou société mère ou société affiliée ou filiale du Client, et aucun Passager n'est une Partie Désignée, ou l'objet ou la cible d'une loi ou d'un règlement de sanction économique ou commerciale ou d'une interdiction de voyager ;

  • dans le cas où le Client ou tout employé ou administrateur ou propriétaire ou actionnaire ou société mère ou société affiliée ou filiale du Client, ou tout Passager, devient une Partie désignée ou le sujet ou la cible de toute loi ou réglementation de sanction économique ou commerciale ou de voyage interdire, le Client doit immédiatement divulguer un tel événement à FlyDedicated ;

  • les bagages et le fret du Client et ceux de tous les Passagers ne doivent pas enfreindre les lois applicables en matière de contrôle des exportations. Sans préjudice de la généralité de ce qui précède, et spécifiquement en ce qui concerne les vols à destination de l'Iran, le Client et tous les Passagers ne doivent pas embarquer dans l'avion ni inclure dans aucun bagage ou fret :
     

    • les armes ou le matériel connexe, y compris les articles de défense, les services de défense ou les données techniques qui sont contrôlés sur la liste des munitions des États-Unis (USML) établie en vertu de l'article 38 de la loi sur le contrôle des exportations d'armes (22 USC § 2778),

    • tout article qui est ou serait, s'il se trouvait aux États-Unis, contrôlé par les ECCN OA-E521 ou les ECCN de la série 600,

    • les articles utilisés pour faciliter le développement ou la production d'une arme chimique ou biologique ou d'une autre arme de destruction massive et leurs vecteurs, y compris les missiles balistiques, ou

    • les articles qui nécessiteraient une autorisation distincte du Bureau de contrôle des avoirs étrangers du Département du Trésor des États-Unis en vertu de la réglementation iranienne sur les transactions et les sanctions (31 CPR partie 560) ou de toute autre agence gouvernementale américaine ;

  • le Client et les Passagers doivent se conformer à toutes les lois et réglementations applicables en matière de sanctions économiques et commerciales qui leur sont applicables, y compris, sans s'y limiter, les lois et réglementations en matière de sanctions économiques et commerciales édictées par les États-Unis, les Nations Unies et l'Union européenne ;

  • toutes les informations et tous les documents fournis par le Client à FlyDedicated au cours du processus de diligence raisonnable de FlyDedicated sont exacts et complets ;

  • FlyDedicated peut être légalement tenu de déposer des rapports auprès de toute autorité compétente concernant toute violation par le Client, ou par tout Passager, de toute loi ou réglementation économique ou commerciale applicable en matière de sanctions ;

  • FlyDedicated peut être tenu par les lois ou réglementations applicables en matière de sanction économique ou commerciale ou par les lois de bloquer ou de geler les fonds reçus du Client et qui sont en la possession ou sous le contrôle de FlyDedicated. Un tel blocage ou gel des fonds par FlyDedicated sera affecté sans aucune responsabilité envers le Client. FlyDedicated peut en outre et sans responsabilité envers le Client ou toute personne nommée au point (4) ci-dessus, traiter et remettre ces fonds de la manière prescrite par les lois ou réglementations ou lois économiques ou commerciales applicables et/ou comme prescrit à FlyDedicated par les autorités compétentes ;

  • le Client et les Passagers ne s'engageront pas dans ou ne faciliteront aucune activité qui pourrait amener FlyDedicated à enfreindre les Lois, les lois ou réglementations économiques ou commerciales ou les interdictions de voyager ;

  • sans préjudice de ce qui précède, FlyDedicated peut, sans engager sa responsabilité envers le Client ou toute autre personne, refuser le transport à toute personne ou refuser d'effectuer un vol si, au seul et absolu jugement de FlyDedicated, un tel transport ou l'exploitation d'un tel vol entraîner la violation (dans toute juridiction) de toute ordonnance d'exécution, mandat, loi ou réglementation ou loi sur les sanctions économiques ou commerciales ou interdiction de voyager ;

  • sans préjudice de ce qui précède, FlyDedicated peut, sans responsabilité envers le Client ou toute autre personne, refuser le transport à toute personne si, au seul et absolu jugement de FlyDedicated, cette personne a été condamnée ou jugée pour une infraction pénale dans toute juridiction :

  • liés à la possession ou au trafic de drogue, aux violations des droits de l'homme, au terrorisme ou à la fraude, au vol, aux pots-de-vin, à la corruption, au blanchiment d'argent, au financement du terrorisme ou à d'autres irrégularités financières ; et/ou

  • qui, au seul et absolu jugement de FlyDedicated, peut discréditer FlyDedicated ; et/ou

  • ce qui, de l'avis raisonnable de FlyDedicated, est préjudiciable aux intérêts de FlyDedicated.

Par la présente, le client consent et autorise FlyDedicated à effectuer une diligence raisonnable ou d'autres activités de filtrage (y compris des vérifications des antécédents) sur le client et les passagers. En outre et sans préjudice de ce qui précède, le client fournira rapidement à FlyDedicated toutes les informations et tous les documents raisonnablement demandés par FlyDedicated à tout moment afin que FlyDedicated puisse effectuer ses processus et procédures de diligence raisonnable, de sélection et d'évaluation pour s'assurer que aucun Passager destiné à être transporté et aucun vol destiné à être opéré au titre des dispositions des présentes CGV ne viole l'une quelconque des dispositions des présentes CGV ou toute loi ou règlement ou loi de sanction économique ou commerciale ou interdiction de voyager ; et, si FlyDedicated l'exige à tout moment, le Client doit certifier à FlyDedicated par écrit le respect de cette disposition contractuelle, et doit fournir rapidement les preuves de conformité que FlyDedicated peut raisonnablement demander.

  • FlyDedicated peut (sans préjudice de tous ses autres droits en vertu des Conditions Particulières, en vertu des CGV et de la loi) résilier les Conditions Particulières par notification écrite au Client, avec effet immédiat, sans recours judiciaire et sans obligation d'indemnisation. ou dommages (directs et/ou indirects) de tout type ou nature en faveur du Client, dans le cas où :
     

    • le Client viole toute déclaration, garantie, engagement ou reconnaissance énoncée dans la présente Section et ne remédie pas (si une telle violation est remédiable à la seule discrétion de FlyDedicated) à cette violation dans les 10 jours suivant la notification écrite de la violation au Client ; ou alors,

    • le Client et/ou l'un de ses administrateurs et/ou employés et/ou propriétaires et/ou actionnaires et/ou sociétés mères et/ou sociétés affiliées et/ou filiales devient une Partie Désignée ou le sujet ou la cible de toute loi de sanction économique ou commerciale ou réglementation ou interdiction de voyager ; ou alors,

    • le Client et/ou tout Passager a été reconnu coupable d'une infraction pénale liée à des violations des droits de l'homme, au terrorisme ou à la fraude, au vol, à la corruption, au blanchiment d'argent, au financement du terrorisme ou à d'autres irrégularités financières. En outre, le client assume toute responsabilité et doit indemniser, rembourser et dégager de toute responsabilité FlyDedicated, ses dirigeants, administrateurs, actionnaires, employés, agents et sous-traitants (chacun étant un « indemnisé Â»), de et contre toutes les réclamations, demandes, poursuites, jugements, pertes, amendes, pénalités, dommages, coûts, responsabilités et causes d'action, y compris les coûts et dépenses y afférents, encourus ou subis par tout Indemnisé en raison de ou en relation avec une violation réelle ou réputée par le Client de toute représentation , garantie, engagement ou reconnaissance énoncés à la section 12 ci-dessus. Cette indemnité : (i) n'est limitée par aucune disposition des Conditions Particulières et (ii) survivra à la résiliation ou à l'expiration du présent Contrat.

 

17. COVID-19 : MESURE DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ

17.1. FlyDedicated s'engage à exploiter l'avion conformément au protocole de sécurité sanitaire de l'aviation COVID-19 de l'AESA (directives opérationnelles pour la gestion des passagers aériens et du personnel de l'aviation en relation avec la pandémie de COVID-19), tel que modifié et/ou mis à jour de temps à autre. , et toutes les exigences, mesures et procédures locales, nationales et internationales applicables imposées à FlyDedicated au moment de l'exécution du ou des vols afin d'empêcher la propagation du COVID-19.

17.2. Le client et les passagers s'engagent à porter un masque médical (également appelé masque chirurgical ou de procédure) pendant le vol et lors de l'embarquement et du débarquement du vol, comme recommandé par le protocole de sécurité sanitaire de l'aviation COVID-19 de l'EASA. Le masque facial médical est conforme aux exigences définies dans la norme européenne EN 14683:2019+AC:2019. Un masque facial aide à réduire la propagation de l'infection dans la communauté en minimisant la décharge de gouttelettes respiratoires des personnes infectées qui peuvent ne pas savoir qu'elles sont infectées et avant qu'elles ne développent des symptômes. Le Client et le Passager doivent cependant considérer l'utilisation de ces masques faciaux comme une mesure complémentaire et ils ne remplacent pas les mesures internationales préventives mises en place, par exemple la distanciation physique lorsque cela est possible, l'étiquette respiratoire, une hygiène des mains méticuleuse et l'évitement de se toucher le visage, nez, yeux et bouche.

17.3. Le Client et les Passagers s'assurent de se conformer aux exigences, mesures et procédures locales, régionales, nationales et internationales qui pourraient leur être imposées en matière de sécurité sanitaire COVID-19. Le Client et les Passagers en général s'engagent à respecter les exigences, mesures et procédures de santé publique COVID-19 applicables dans les pays dans lesquels FlyDedicated exploite l'Avion et les pays où l'Avion part, survole et atterrit. Cette conformité relève de la seule responsabilité du Client et des Passagers. Le Client et les Passagers seront responsables et indemniseront et dégageront FlyDedicated de toute responsabilité pour tout dommage que FlyDedicated ou ses membres d'équipage, d'autres Passagers ou tout tiers pourraient subir directement ou indirectement en conséquence du non-respect des conditions imposées. Exigences, mesures et procédures de sécurité sanitaire liées au COVID-19. Dans le cas où FlyDedicated a fourni volontairement au Client des informations concernant COVID-19, FlyDedicated n'est pas responsable sur la base de ces informations, et ces informations ne doivent pas non plus être exhaustives.

​

18. AMENDEMENTS

FlyDedicated se réserve le droit de modifier à tout moment les présentes CGV avec effet pour l'avenir sans obligation d'en informer le Client. Ces CGV, telles que modifiées de temps à autre, sont publiées sur le site Internet à compter de la date à laquelle elles entrent en vigueur. En continuant à utiliser les services FlyDedicated après modification des CGV, le Client déclare accepter les modifications.

Ces CGV (et tous les documents, conditions ou accords qui y sont mentionnés) contiennent l'intégralité des dispositions du contrat entre le Client et FlyDedicated et remplacent tous les accords précédents, que ces accords aient été conclus verbalement par voie électronique ou par écrit.

En cas de conflit entre les CGV et tout accord particulier entre le Client et l'Exploitant, les termes et conditions du présent contrat d'affrètement prévaudront.

​

Version:janvier 2023

bottom of page